He comprobado varias confusiones originadas en la utilización de este término que utilizamos aquí y que creemos haber acuñado o recogido a partir de nuestras investigaciones en foros de habla inglesa o en artículos redactados en la misma lengua.
En algunas de esas lecturas, alguien refirió alguna vez al "Name Uplink".
Y nos adaptamos a su uso.
¿Donde se origina la necesidad de utilizar este concepto?
Entre una estación de tierra y el satélite, hay dos tipos de enlace de telecomunicaciones: una señal es enviada (TX) al satélite y otra recibida desde el mismo (RX).
- Uplink es el enlace o conexión de subida
- Downlink es el enlace o conexión de bajada
No tenemos claro si son los encargados de subir una señal a los satélites, quienes asignan un nombre (Name) a la conexión de subida (Uplink), o si es el equipo encargado del funcionamiento del satélite el que hace esta tarea.
Una vez preguntamos a un móvil del canal 10 de Montevideo, quienes asignaban la frecuencia de un feed satelital ¿el móvil o el satélite?
_No lo hace el móvil, me respondieron.
Quizás lo mismo ocurra con el nombre de la señal subida, la cual bajamos nosotros y nos llega con cierto nombre asignado.
Este nombre del enlace de subida, no es indispensable que exista ya que en ocasiones, simplemente viene vacío o es un simple carácter.
La cuestión es que, cuando capturamos un feed, este puede retornar con un nombre que poco o nada suele tener que ver con el canal de TV o Radio a la que corresponde.
El móvil del canal 12 de Montevideo aparece en la grilla del satélite Arsat-1 como "Up Link LaTele". Y siempre es así.
En otros casos recientes (en el 45 w, p. ej.) hemos visto como nombre simplemente "|". Este nombre debería ser una herramienta mas para el técnico de estudios.
Pero es que no siempre necesitan este nombre, al menos, no como lo necesitamos nosotros para identificar un canal de TV y/o Radio capturados en nuestra actividad.
Para nosotros, es importante este nombre para diferenciar de alguna forma a cada señal capturada y distinguirla de otras, de ese día o de días sub-siguientes.
Y a este nombre nosotros le solemos llamar "Name-Up-Link", por deformación quizás del "Name Uplink" que debería corresponderle al concepto.
Nos aclara Wellington de EDS que en realidad el término correcto es "ID".
"El ID de la transmisión viene en el Pid pmt y es el nombre que aparece en los decoders. Cuando no hay ID, el decoder memoriza como ch y el numero del pid sid o Program y el numero del pid sid, por ejemplo, ch-32, o Program32..."
Por ser una práctica arraigada en este blog, seguiremos utilizando algún tiempo el concepto de "Name Uplink", pero nobleza obliga a incluir en adelante el verdadero término que por otra parte es mucho mas breve y cómodo: ID.
Esperamos que hayan entendido nuestras aclaraciones y desde aquí, mil gracias a Wellington Nadalini quien nos aclaró y luego aportó sus conocimientos en la materia.